這一本八百多頁的大部頭小說,先是花了青蛙一整晚的時間進入狀況,然後又花了好幾晚的時間才閱讀完畢(接下來又是好幾晚的時間消化+生出這篇心得。)在生出心得的前一晚,青蛙一直懷疑是不是也被玻璃書吸去了記憶,導致回想劇情時一片空白。果然,當青蛙雙蹼再次碰觸《食夢者的玻璃書》,所有的文字再次浮現在腦海裡。甚至,閱讀當時的情緒悸動,也分毫不差的湧現出來……。(雙蹼和玻璃書接觸的地方隱約散發出藍色光芒……)

 

故事開始在郊區的某一莊園豪宅裡,各式各樣的賓客穿著禮服,戴著面具,魚貫地進入日耳曼馬克倫堡國王子和實業鉅子范達立夫千金的訂婚宴。這些賓客無一不是達官顯要,就是政商名流。這場宴會雖然表面上是歡樂喜氣的訂婚宴,實際上卻是一場秘密的「改造大會」。繆天施,為了追查未婚夫羅傑過去七天以來對她不理不睬,甚至送來解除婚約信件背後真正原因,跟蹤到了這裡目睹了改造大會,並意外被牽連、甚至差點遭到凌辱、殺害。另一位不在邀請名單上,綽號「紅衣主教」的小張,也在會場發現暗殺任務對象在自己下手之前便已遭到殺害,臉上有著奇怪的烙印。同時間,馬克倫堡醫官史文生大夫發現王子神智似乎有了問題……。

 

這一切,和在會場秘密進行的「改造大會」有關連嗎?神秘的烙印是否是儀式的一部份?這三個完全沒關係的小小人物,之後還會和這神秘會場有所牽扯嗎?用這樣華麗卻又詭異的開場,高登.達奎斯把青蛙拉進了玻璃書的藍色世界……。

 

由於玻璃書的威能太過強大,讓青蛙意識到這篇心得大概有百分之百破表的可能。所以就先把話說在前頭 - 請各位看倌先去泡杯咖啡,再來閱讀青蛙的破表長篇碎碎念。或者,直接跳到總結也行(汗)……

 

小說式劇本?劇本式小說?

 

先來談談閱讀這本小說第一個感覺好了。

 

老實說,看完這本書之後,青蛙深深覺得這根本不是小說啊!真的要確切描述的話,這本《食夢者的玻璃書》給青蛙的感覺,就是高登.達奎斯應該是以導演的觀點把它當成電影劇本來寫了。怎麼說呢?講到劇本這東西啊,有幾個基本的元素和小說是不大一樣的,請容許青蛙娓娓道來。

 

場景

 

電影或是戲劇一開場就得把整個場景呈現出來,讓觀眾很容易就能一目了然,所以在劇本的每一幕開始,場景描述是少不了的,如果能有圖片示意更好。因為場景的擺設,不只是營造出空間感,更有可能會和演員產生互動,所以一開始的場景建立是很重要的。反觀一般的小說,場景的構成雖然也是很重要,除了用上幾句文字描述大環境之外,其餘會被描述到的物件,大部分是當時或未來有可能和角色互動的部分,重心大部分是放在劇情走向之上。然而,在《食夢者的玻璃書》中,很明顯地會發現作者在場景的描述上下了不少功夫,好吧,是很多功夫,多到讓沒有美術細胞的青蛙都有種連自己「都可以有辦法直接畫成草圖出來」的錯覺……。

 

在沒有圖片或影像的輔助下,或許這樣多的場景描寫有助於讀者建構出小說中的異想世界,但在情節緊湊、性命交關之時,過多的場景敘述文字的確把好不容易營造出來的緊張感稍稍拉低了些,甚是可惜。

 

角色臨摹

 

和場景同樣道理,如果是電影或是戲劇,通常角色一出場,他的穿著、表情搭配起來,甚至再加上背景音樂,整個氣勢就出來了,在觀眾的眼簾中烙下深刻的第一眼印象。小說則不然,在小說中可沒有影像工具可以投射人物在讀者腦海裡,所以只能倚靠作者的文字敘述。除了外觀、穿著描述不說,連主角的心境變化也得一併寫入,才有辦法在讀者腦子裡讓這號人物誕生。另外,除了基本的對話之外,演員的每一個肢體動作、甚至眼神、說話語調都得配合作者的文字才能演出。

 

說到這,青蛙不得不佩服一下高登.達奎斯,他讓這三個主角真的在青蛙的腦子裡,活生生了起來。角色的每一個動作、每一個隨之而來的反應,甚至其心理狀態描繪,無一不是深刻而有力的,入木三分,各自鮮明。

 

在角色選擇方面,青蛙還是很好奇作者選擇以任性大小姐、神秘刺客、和愛國醫生當主角的理由為何。雖然之後的劇情轉折和他們的個性和專業有關係,但青蛙一直在想,如果是不同的職業、個性組合,是否又會創造出不同的劇情呢?

 

劇情走向

 

基本上,這類小說本來屬於奇幻小說的範疇,因此也就不用太考慮其情節的合理性。奇幻小說就是越天馬行空越好,不是嗎?先從一開始類似1999年電影「大開眼戒」的秘密聚會場景開始,鏡頭再拉到繆小姐、「紅衣主教」小張、醫官史文生三人在這場鴻門宴的因緣際會(雖然各自為了不同的目的),最後彼此原本八竿子打不著的命運有了牽連,甚至因為在生命一起受到威脅的情況下成了締下盟約成了共同體,不停地逃出難關又去送死 -這樣的際遇真的是只有非現實的電影或小說才看的見。基本上,這本小說算是屬於動作冒險類型,添上一點推理、灑上一絲愛情,再加上可以吸取人類情感記憶、並且播放出來藍色玻璃書的奇幻元素而構成。雖然是走動作風,但是花在心境狀態的敘述上的內心戲其實也不算少,再弄上道德議題以及「適量的」(?)十八禁場景,青蛙不由得由衷的佩服高登.達奎斯想一舉吃下不同類型讀者的大胃口(野心)。

 

附帶一提,玻璃書吸取記憶及播放這個梗。青蛙老早就在日本影集看過了。所以當史文生醫師碰觸藍色玻璃片而播放出記憶,並且感受到那種「觸感」時,那種破梗的驚喜感並沒有想像的多。不過,整體的劇情表現,如果去掉了冗長的場景和人物介紹的話,其緊湊的情節、驚心動魄的畫面,的確讓青蛙一字接著一字、目不轉睛的閱讀下去。(是有沒有這麼誇張?)

 

咦,你問青蛙是日本的哪部影集?喔喔,是「世界奇妙物語」某年的春季或秋季特別篇,好像是「記憶播放機」還是啥鬼的……。恩,青蛙的確是忘了,反正那也不重要就是了。

 

多重視角

 

在這本小說比較特殊的地方是,視角是依照三個主角分成三個部分同時進行,在不同篇章分別描述。青蛙覺得,單一主角的歷險,就足以是一部精彩的小說了,現在一下子同時來了三部的話……?雖然說,作者非常海派地讓讀者只要花一部小說的錢就可以有三部小說的享受,但是三部小說穿插進行而成一部小說,相信只要是像青蛙一樣的正常人(蛙?),開頭一下子接受這麼多的文字資訊,絕對都會霧煞煞……。

 

當然,這是針對小說創作而言。如果是劇本、如果是拍成影片,把文字的敘述轉換成圖像,那麼青蛙相信接受度絕對很高。一部劇本,三個螢幕同時播放主角們的不同際遇,最後合成了一個大螢幕,這才叫享受。只是這部小說恰恰相反,把圖像轉回文字……。這樣做的話,除非是有高深的寫作功力,不然青蛙相信肯定吃力不討好!

 

色彩搭配

 

是的,你沒看錯,就是配色。之前就提到了,電影和小說最大的不同處就是一個是影像、另一則是文字。用影像的一個基本要項就是色彩搭配,如果配色得宜,和劇情相呼應,那麼就會有加分的效果。這也是小說和影像相較之下的弱點之一,讀者大多在讀完場景或人物的描述之後,就把色彩忘的一乾二淨,專注心力在情節發展上。除非有特別再次提到顏色出現,譬如說白衣染上了紅血之類的敘述,不然讀者腦海裡是不會有顏色出現的。

 

在這本小說就不一樣了,除了出場人物一開始的介紹之外,在劇情中作者不停地加深各主要角色的色彩印象。如果有毅力看完本書,不難輕易說出作者賦予三位主角們的顏色:繆小姐 - 綠色(連貼身衣物都指定要綠色的)、小張 - 紅色(文中一再強調披風)、以及史文生醫生 -藍色(軍用大衣一直不離身啊!)。這幾個顏色的意涵相信各位都多少有印象,也正符合各主角的個性:繆小姐綠色,隱喻了幼稚不成熟,但也同時代表著生生不息的韌性;小張紅色,和他行事作風一樣的危險、神秘,同時積極;史文生藍色,則是保守,但擁有冷靜及理智。

 

這樣的顏色象徵,也是青蛙非常佩服作者的一點,利用顏色的意象,讓角色更加鮮明。

 

光是主角們就用上了三原色(Red Green Blue)啊!其他場景就更不用說,給予人一種藍黑調的瑰麗。嘖嘖,高登.達奎斯硬是把小說寫的有聲有「色」,就像是影片一般,所以這就是另一個青蛙認為作者把這本小說當劇本寫的證據啊!

 

包著小說皮的劇本!

 

基於以上,青蛙才會得出「以導演的觀點把它當成電影劇本來寫」這個結論。如果要簡單的講,劇本和小說的不同點在於,前者之後會是影像圖像化的成品引導觀眾進入想像中的世界,而後者則必須用文字敘述在讀者腦海裡堆砌出場景。另外在描述人物的心理狀態方面,小說多是用形容詞來加以說明,讓讀者以自身的經驗逕行體會,而在劇本中如果也用形容詞的寫作,叫演員如何表達才不會超過或不足呢?或者請演員先定格,然後用上旁白說明嗎?當然不可能。畢竟,劇本之後是會影像化的,所以劇本是會用粗細不一動作,讓演員來表現出情緒。所以同一幕的影像,轉化成文字之後,也許就不只是只有一頁篇幅喔!

 

在這本《食夢者的玻璃書》裡,事實上只是短短不三秒的場景裡,高登.達奎斯可以用三頁的篇幅,鉅細靡遺地描述細緻的場景、擺設和主角、配角的穿著、每一個動作和情緒起伏,甚至連跑龍套小兵們的動向都一一敘述,讓青蛙花了不只三分鐘閱讀。

 

你說,這不是劇本是什麼?

 

難怪網路上有些人說讀起來會有點吃力了。以劇本來說,青蛙很期待它可以拍成電影,劇情不說,光是場景、人物、以及配色上絕對會很有張力,將會是很棒的電影。但當成小說來評論的話,過多用在描述場景、人物、甚至情緒的文字,真的會減低劇情所帶來的張力以及衝擊,這是比較可惜的一點。但是話說回來,如果可以完整的閱讀完這本小說(劇本?),就算沒拍成電影,光是在腦海裡自己想像,絕對比起其他的小說更能夠形成畫面!

 

高登.達奎斯想說什麼?

 

有時候太專注在文體上,反而忘了閱讀的初衷。當我們閱讀某一本書,應該是去嘗試瞭解作者想要表達的事情,而不是被文體所侷限住。但不能否認的,文體的確決定了讀者喜好與否,有人喜愛小說,有人非散文不可,青蛙看到新詩就猛搖頭。 撇開文體不說,高登.達奎斯想藉由《食夢者的玻璃書》告訴讀者什麼呢?

 

絕對不是他很會寫劇本就是了。

 

人性潛在的慾望 - 窺視

 

青蛙覺得這部小說的主題圍繞在「窺視」。怎麼說呢?打從一開始繆天施跟蹤未婚夫羅傑的行蹤、小張除了任務目標之外還探查其他暗巷裡其實不干自己的事(然後意外撞見玻璃書製作過程)、醫官史文生探查王子行蹤接觸到禁忌藍色玻璃片(恩,可能是職責必需所造成)、從牢房改建而成豪宅劇場裡為數眾多的窺視孔,更不用說藏在藍色玻璃書裡面眾多的記憶了 -這些記憶都是非常私密的、隱晦的,卻讓人抗拒不了誘惑而去接近。如果真有這樣的一種技術,可以把人的記憶抽取出來,那麼蘋果日報企業應該就會變成榮登台灣富比士榜首了吧。

 

但是,這種技術也可以是好的。譬如說,讓無法親身體驗某種經歷的人,可以有身歷其境的同樣享受。試想,從未去過寒帶國家的赤道居民可以體驗一下所謂滑雪的滋味,而不必千里迢迢飛那一趟(搞不也沒錢飛過去);或是把獲得冠軍那一剎那的感受複製下來,讓支持的粉絲也有同樣的感受,不是挺好嗎?甚至以後就不拍電影了,直接發售藍色玻璃片,根本就不用什麼藍光、杜比音效、或是3D技術了,就可以享受到身歷其境的精彩滋味!(Wow..那發行十八禁的片商大概會賺翻了……,網路下載大概就瞬間杜絕了,因為體驗不到嘛!)

 

那為什麼有了這樣的奇幻構想,小說方向卻不是朝這些積極的方面走呢?人性啊,你知道的。

 

人類原始的天性 - 情慾

 

這部小說一開始的文宣就大剌剌地寫著「成人版的哈利波特」,的確,叫哈利波特或是妙麗來看這本書肯定臉紅心跳不已!(接下來會不會天雷勾動地火,青蛙就不得知了,要去問J.K羅琳。)小說裡有不少逼近R級的描述畫面,青蛙沒看過原文,所以不知道翻譯成中文描述之後是否已經有「斟酌」「刪修」過了。「食色,性也」,飲食與情欲本來就是人的本性,然而在文明社會裡,情欲根本不能和飲食相比,其實是被壓抑的,被認為是上不了檯面的。能作不能說變成了風氣,更變成了致命的吸引力

 

因此,不難理解小說中眾多政商名流競相參加秘密的「改造大會」,畢竟越是壓抑的東西,越是誘人吶!況且,都戴上了面具,不是嗎?在面具下爽快地豪情縱慾,拿掉面具之後又是坦蕩蕩真君子。嗯,人類的天性,你知道的。

 

權力與利益的確薰心

 

改造大會之中賓客不乏當政達官權要,要的不就是往上爬的機會嗎?殊不知正好落入陰謀組織的圈套,這些皈依者沈寂的野心因為陰謀集團而顯露,卻像是去吞食有餌食的魚鉤,看不見岸上垂釣者的微笑。然而陰謀組織本身也沒好到哪,幾個要角表面上合作無間,暗地裡卻互相猜疑另立門戶,為的是獨自全權掌控玻璃書帶來的諾大力量。是啊,就像在一個小家庭裡一樣,先擁有電視遙控器,誰就是老大,只見兄弟姊妹們一陣廝殺下來,爸爸漁翁得利,殊不知媽媽黃雀在後……。

 

危險的玻璃書,不能碰到,光是用看的也可能會有危險。

 

名與利,你知道的。

下場,你也知道。

 

人還能進步 - 自省與轉變

 

小說裡不全然是負面的角色,別忘了主角們呀!雖然一開始賦予了顏色的各角色,並不代表他們必須背負著顏色的原罪一路走下去。他們三個有共同點,就是他們當初都是為了生命中作重要的那個人而涉進玻璃書陰謀圈。為了各自的目的,在冒險旅程中,各自打破了當初顏色賦予的負面藩籬,轉變成正面意義。綠色代表繆小姐,從幼稚不成熟的任性,學會了自省,同時也邁進了生生不息的韌性;紅色代表小張,從危險、神秘的刺殺作風,變成了為朋友兩肋插刀的積極;藍色代表史文生醫生,最後還是在保守的愛國愚忠之中,冷靜理智地認清了自己的立場。

 

寫到這裡,青蛙仍然覺得利用顏色意象加強角色,真的是很厲害的寫法。

 

話說回來,所以人是有可能轉變的。只是,轉變的那個契機,在哪裡?

 

唧唧呱呱的打了這麼多,真的是破表了。對於有耐心看到最後的人們,請接受青蛙一鞠躬、再鞠躬、三鞠躬。(禮成,奏樂)

 

聽說二部曲(沒錯,又是吸金的三部曲套書)即將上市,青蛙要去列清單了……。

 

 

請投我一票:http://channel.pixnet.net/reading/vote/view/201

原文網址:

【呱呱。白袍蛙】http://www.wretch.cc/blog/dcyfrog/11525074

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    glassbook 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()